Tłumaczenie "мы встретились" na Polski


Jak używać "мы встретились" w zdaniach:

Я знал, что у нас много общего когда мы встретились.
Wiesz co, już od początku wiedziałem, że mamy ze sobą dużo wspólnego.
Мы встретились на последнем семестре в King's.
Poznaliśmy się na ostatnim roku studiów.
Ты был в отключке, когда мы встретились?
Nie byłeś świadomy, kiedy się poznaliśmy?
Когда мы встретились в кафе, я ждала его.
Kiedy spotkałam cię w kawiarni, czekałam na niego.
Кто знает если бы мы встретились...
Kto wie czy nie spotkalibyśmy się tu, jak sądzisz?
Мог ли ты предположить когда мы встретились тогда в книжном что будет такой бардак?
Czy zastanawiałeś się kiedyś, wtedy gdy spotkaliśmy się tej w księgarni że będziemy w takiej sytuacji?
когда мы встретились ты мне показался немного... пустым потом я передумала
Gdy spotkałam cię po raz pierwszy, wydawałeś mi się trochę pusty. Ale potem zmieniłam zdanie.
Знаешь, раз уж мы встретились, давай изменим воспоминания о 16-ом декабря.
Ale wiesz co? - Co? Skoro się teraz znowu spotkaliśmy możemy zmienić naszą pamięć o tamtym 16 grudnia.
Эрик когда мы встретились, ты спросил меня о сестре.
Eric... gdy spotkaliśmy się pierwszy raz, zapytałeś mnie, czy mam siostrę.
Присаживайся, я рад, что мы встретились.
Siadaj, tak się cieszę, że mogę cię poznać.
Вернись в оксфордский университет, туда, где мы встретились.
Musisz wrócić na uniwersytet w Oksfordzie. Do miejsca, gdzie się poznaliśmy.
Ну, мы встретились на днях, разговорились, и оказалось, что оба тебя знаем...
Od niedawna. Pogadaliśmy sobie. Okazało się, że oboje cię znamy.
Мы встретились на другом конце света.
Czyż nie wpadliśmy na siebie gdzieś na końcu świata?
Но раз уж мы встретились здесь,... называйте меня мистер Храм.
A skoro jesteśmy w tak miłym miejscu mów mi "Kościelny".
Мы встретились в ресторане, когда на прошлой неделе я возвращал суп.
Spotkaliśmy się tydzień temu w restauracji gdy reklamowałem zupę.
Я сказал: "Анна, раз уж мы встретились, возьми и скажи что хотела мне сказать."
Powiedziałem, "Anna, zawsze było coś co musisz mi powiedzieć, odkąd się spotkaliśmy. Powiedz to wreszcie"
) тебе о том, как мы встретились в первый раз, лицом к лицу.
Słuchajcie no pilnie, to wam opowiem, jak go pierwszy raz spotkałem oko w oko.
И я вспомнил где мы встретились.
/i wiem już gdzie się poznaliśmy. /
Поэтому в итоге мы встретились, и я научил его этим нюансам.
Więc w końcu się spotkaliśmy, żebym mógł trenować go w niuansach tej dziedziny.
"Крис... дражайший мой друг... как хорошо, что мы встретились 50 лет назад...
"Chris, mój przyjacielu, jakież to miałam szczęście, poznając cię 50 lat temu.
Суть в том... может, мы встретились не просто так.
Chodzi o to... że może poznaliśmy się nie bez powodu.
если бы мы встретились с тобой в пятом классе, то ты бы высмеяла мою одежду.
Gdybyśmy spotkały się w piątej klasie, miałabyś polew z moich ciuchów.
Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена
Poznaliśmy się, gdy rzeźbiłem. Mam tyle blizn po oparzeniach, że Cal i ja je nazywamy.
Я бы тебе понравилась, если бы мы встретились в реальной жизни?
Spodobałabym ci się, gdybyśmy spotkali się w prawdziwym świecie?
Я был никем, когда мы встретились, но ты..ты был легендой.
Byłem nikim gdy się poznaliśmy, nie to co ty... byłeś legendą.
Я рад, что мы встретились, парни.
Fajnie że się z wami poznałem.
Мы встретились на новый год в лифте.
Poznaliśmy się w windzie w sylwestra.
Должен наступить конец света, чтобы мы встретились?
Musieliśmy doczekać końca świata, aby się spotkać.
Мы встретились и ты вручил мне подарок.
Poznaliśmy się i dałeś mi prezent,
Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
Spotkaliśmy się w Hadze, w Pałacu Pokoju, w tym samym miejscu, w którym obradował trybunał do spraw zbrodni wojennych w byłej Jugosławii.
В декабре мы встретились в Майами, где в гостиничном конференц-зале
W grudniu spotkaliśmy się w Miami w pokoju konferencyjnym w hotelu.
Когда мы встретились на моём курсе философии в тюрьме, и я сказал: «На наших уроках мы будем обсуждать основы этики, Тони меня перебил:
Spotkaliśmy się w więzieniu na zajęciach z filozofii. Mówię, że będziemy omawiać podstawy etyki. Tony przerywa mi.
Когда мы встретились, он сказал: «Невыносимо жить от недели к неделе как я.
Rzekł mi przy spotkaniu, "To nie do zniesienia, te kolejne tygodnie.
Мы встретились, все представились, как зовут и откуда родом, и я сказала, меня зовут Шерил Сэндберг, моя мечта осуществилась.
Przedstawiałyśmy się sobie, mówiły jak się nazywają i skąd są. Powiedziałam: "Jestem Sheryl Sandberg, a to jest moje marzenie"
Когда мы встретились с Винеетом, его компания, по его словам, устаревала.
Kiedy go spotkaliśmy, stwierdził, że jego firma zaczynała się dezaktualizować.
Но когда мы встретились, Грисельда не ходила в школу.
Ale gdy poznałem Griseldę, nie chodziła do szkoły.
Эти мысли побудили мою исследовательскую группу начать сотрудничество с несколькими одарёнными учёными. Мы встретились и устроили мозговой штурм.
Myśląc o tym, zachęciłem ludzi z mojej grupy badawczej do współpracy ze zdolnymi materiałoznawcami, z którymi zrobiliśmy burzę mózgów.
Вот что меня поразило — она начала меня жалеть ещё до того, как мы встретились.
"Uderzyło" mnie to, że współczuła mi, zanim jeszcze mnie zobaczyła.
1.4003868103027s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?